Translation of "fare oggi" in English


How to use "fare oggi" in sentences:

Ho un sacco di cose da fare oggi.
WELL, I HAVE A LAUNDRY LIST OF THINGS TO DO TODAY.
Non so cosa devo fare oggi, ma...
I don't know what I'm supposed to do today, but...
Bambine, cosa pensate di fare oggi?
What do you kids have planned for today?
Spero che tu abbia soddisfatto appieno le tue esigenze, Kyle, perché abbiamo molta strada da fare oggi!
Well, Kyle, I certainly hope you got all the boinking out of your system, 'cause we got a lot of driving to do today, guys.
Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi.
Never put off till tomorrow what you can do today.
E esattamente l'opposto di cio che volevo fare oggi.
This is, like, the opposite of what I wanted to do today.
Devo trovare Cedar e Anderson e scoprire cosa devo fare oggi.
I got to find out from Cedar and Anderson what I'm supposed to do today.
Era in cima alla lista delle cose da fare oggi.
It was first on my list of things to do today.
Abbiamo molto lavoro da fare oggi.
We'll be doing a lot of work here today.
Abbiamo un sacco da fare, oggi.
We've got a lot to get through today.
Avevo cosi' tante commissioni da fare oggi...
I just had so many errands to run today.
Ho delle cose da fare oggi.
I have some business to take care of today.
E' incredibile cosa puoi fare oggi con gli effetti speciali, eh?
It's amazing what you can do with special effects these days, huh?
Ho molte cose da fare oggi.
Got too much stuff to do today.
E anche quando sembra che non ci sia, ricordati cosa siamo riusciti a fare oggi.
If it ever seems like there isn't, Just remember what we accomplished here today.
Trish, dovremmo parlare di quello che bisogna fare oggi.
Trish, we should talk about today.
Anche dopo quello che Brody e' riuscito a fare oggi?
Even after what Brody managed to do today?
Cioe', non che... mi dispiaccia, solo che... sai, ho fin troppe cose da fare oggi.
I mean, not that I don't want to be needed. It's just, you know, I got a lot goin' on today.
L'unica cosa che dovrete fare oggi e' prendere quel telefono e dire cio' che vi ho insegnato.
All you have to do today is pick up that phone and speak the words that I have taught you.
Che ti va di fare oggi?
So what do you feel like doing today?
Abbiamo molte cose da fare oggi.
We have a lot to do today.
Abbiamo un sacco di lavoro da fare oggi.
We got a lot of work to do today. (indistinct chatter)
Mr. Krabs, forse non comprenderà ciò che sto per fare oggi, ma un giorno ci ripenseremo e ci faremo una bella risata.
Mr. Krabs, you may not understand what I'm about to do today, but someday we'll look back and have a good laugh.
Il mercato americano dello sport e' un campo minato, e quel che mi piacerebbe fare oggi e' disegnare una mappa di questo campo minato per...
The American sports market is a minefield, and what I'd like to do today is draw a map through that minefield so that...
Tutto quello che volevo fare oggi è stato dirgli quanto noi tutti amato, amato e rispettato di lui.
All I wanted to do today we: tell him how much we ell loved, cherished end respected him.
Allora, che ti va di fare oggi?
So, whaddaya want to do today?
Oh, santo cielo, allora sono due le conversazioni imbarazzanti che dovro' fare oggi.
Oh, good grief, that's two Awkward conversations I have to have today.
Oh, tesoro, ho tante cose da fare oggi.
Oh, sweetie, I've got a lot going on today.
Fidati, l'ultima cosa che volevo fare oggi era venire qui, ma perfino tua madre... sembra pensare che dobbiamo parlare.
Trust me, the last thing I wanted to do was show up today, but even your own mother seems to think we need to talk.
Salve e grazie per ciò che state per fare oggi.
Hello, and thank you for your service today.
Ha avuto una grande influenza su di me, e da allora, per gli ultimi 33 anni, mi sono guardato allo specchio ogni mattina e mi sono chiesto: “Se oggi fosse l’ultimo giorno della mia vita, farei quello che sto per fare oggi?”.
It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?"
Mi fece una gran impressione, e da quel momento, per i successivi 33 anni, mi sono guardato allo specchio ogni giorno e mi sono chiesto: “Se oggi fosse l’ultimo giorno della mia vita, vorrei fare quello che sto per fare oggi?”.
It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: “If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?”
Ora, l'altra cosa che credo si stia diffondendo, un'altra ragione per cui la voglia di fare oggi sta prendendo piede, è che oggi esistono nuovi strumenti grandiosi.
Now the other thing that I think is taking off, another reason making is taking off today, is there's some great new tools out there.
Ciò che intendo fare oggi, per prima cosa, è parlarvi del perché restiamo bloccati in questa sensazione di essere nel giusto.
So what I want to do today is, first of all, talk about why we get stuck inside this feeling of being right.
Come possiamo prendere questa idea di ingannare le papille gustative, fare un balzo verso qualcosa che possiamo fare oggi e che potrebbe diventare una dirompente tecnologia degli alimenti?
How can we take this idea of tricking your tastebuds and leapfrog it into something that we can do today that could be a disruptive food technology?
Ciò che voglio tentare di fare oggi è raccontare una storia su una pagina 404 e la lezione che ne ho imparato.
So what I want to try to do is tell a quick story about a 404 page and a lesson that was learned as a result of it.
Quello che voglio fare oggi è cominciare con un brano di un pezzo al pianoforte.
What I'd like to do today is to start with an excerpt of a piece of music at the piano.
E con l'aiuto di Skype, è quello che proveremo a fare oggi.
And with the help of Skype, that is what we are going to attempt today.
(Applausi) Queste sono un paio delle cose fantastiche che Romo può fare oggi.
(Applause) So those are a couple of the really cool things that Romo can do today.
Per concludere, cosa potete fare oggi?
In conclusion, what can you do today?
Quello che desidero fare oggi è parlare di uno dei miei argomenti preferiti: le neuroscienze del sonno.
What I'd like to do today is talk about one of my favorite subjects, and that is the neuroscience of sleep.
Quello che mi piacerebbe fare oggi è modificare il vostro punto di vista, cambiare le vostre idee e i vostri pensieri in merito al sonno.
And so what I'd like to do today is change your views, change your ideas and your thoughts about sleep.
È sconcertante, cercare di usare argomenti sulla storia evolutiva per trasformarli in quello che dovremmo fare oggi.
It's so perplexing, trying to use arguments about evolutionary history to turn that into what we ought to do today.
È incredibile se pensiamo a quel che riescono a fare oggi
It is insane what dance is right now.
Ciò che vorrei fare oggi è portarvi un vivido esempio di come quel potere si possa scatenare quando qualcuno affronta condizioni di sopravvivenza estrema, e come la volontà di sopravvivere concorra a scatenarlo.
And what I'd like to do today is give you a vivid example of how that power can be unleashed when someone is in a survival situation, how the will to survive can bring that out in people.
Ma sappiamo per certo che ciò che vogliamo fare oggi è prendere un bambino alla volta, non perderci nei numeri, e vedere davvero che il bambino possa completare il cerchio della vita, e scatenare tutto il suo potenziale.
But we know for sure that what we want to do today is take one child at a time, not get bogged with numbers, and actually see the child complete the circle of life, and unleash his total potential.
Quindi ciò che vorrei fare oggi è tenere una sorta di discussione.
So what I would like to do today is have something of a discussion.
(Risate) Quello che proveremo a fare oggi, nei 16 minuti abbondanti che mi rimangono, è provare a rispondere a tre domande.
(Laughter) What we're going to try and do today, in the 16 and a bit minutes I've got left, is to try and answer three questions. The first one is, why?
Quindi ciò che credo di poter fare oggi, la cosa migliore che vi posso dare: vi ho dato la mia storia, che è quanto di meglio potessi fare.
So what I think I can do today, that best thing I can give you -- I've given you my story, which is the best I can do.
Così quelle genti temevano il Signore e servivano i loro idoli; i loro figli e nipoti continuano a fare oggi come hanno fatto i loro padri
So these nations feared Yahweh, and served their engraved images. Their children likewise, and their children's children, as their fathers did, so they do to this day.
1.1892681121826s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?